Translation

Giodarno Bruno of Nola

On the Shadows of Ideas

With applications for the art of querying, judging, arranging, and thinking

A Declaration

We are in deep shadow, let not you, foolish men, disturb us nor you the learned, for such a weighty work will seek out learned men.



Dissection

  • Jordanus: nom. sg
  • Brunus: nom. sg
  • Noanus: nom. sg

Giodarno Bruno of Nola

  • de: prep
  • umbris: pl, abl., "shadows"
  • idearum: pl, gen, "of ideas"

On the shadows of ideas

  • implicantibus: abl., pl.
  • artem: acc, sg, fem.
  • quaerendi: gerund, gen., querying
  • iudicandi: gerund, gen., judginging
  • ordinandi: gerund, gen., arranging
  • applicandi: gerund, gen., thinking

"With applications for the art of querying, judging, arranging, and thinking"

  • protestatio: nom, sg: announcement

"A Declaration"

  • umbra: abl, sg, fem: shadow
  • profunda: adj, deep, sg, fem
  • sumus,: we are

"We are in deep shadow"

  • ne: particle, intro subj.
  • nos: acc, 1st, pl, us
  • vexetis, act, subj, pres, 2nd, pl: you disturb
  • inepti, nom, pl : foolish men, in apposition

"Let not you, foolish men, disturb us"

  • non
  • vos,

"nor you (pl.) (learned) men"

  • sed
  • doctos: learned men, acc. pl, masc.
  • tam: "such a"
  • grave: adj, sg, neut.
  • quaerit: act, indic, fut, sg., 3rd
  • opus: sg, neut, "work"

"for such a weighty work will seek out learned men"

Translating Bruno's DE VMBRIS IDEARVM